長久以來, 一直有人嚷著要養魚,
但是, 家裡頭已經有隻喵咪了, 怎麼能養魚呢?
這樣不是給喵咪加菜嗎?
而且我對於不能拿在手上把玩的寵物一項沒興趣...

不過, 前幾天去樓上鄰居家參觀過後,
覺得養魚似乎也挺不錯的樣子, 家裡必較有活力,
於是昨天晚上跑去逛附近水族店,

養魚似乎不是想像中那麼簡單的事,
最基本配備包含魚缸, 過濾器, 照明燈,
而且不是馬上就能把魚丟入水中飼養, 養魚前還必須要先養水... (真是麻煩...)

所以昨天只有買了基本配備,
先加入「水質穩定劑」, 「人造紅菌劑」, 特製海鹽少許,
以及店家提供的「神秘膠囊」一顆, 放置一天, 即所謂的「養水」,
今天才去買魚,

店家推薦入門魚種是「孔雀魚」, 漂亮又好養,
現在孔雀魚品種繁多, 我們總共買了5個種類共14隻孔雀魚, 以及6隻的熊貓鼠魚(清潔用),

本來店家是推薦我們擺些假水草做裝飾, 但是我不喜歡假假的感覺,
但是自己種水草又太麻煩了點...
還好現在有專位懶人設計的水草盆栽可以選擇,

雖然當初提議養魚的人不是我,
但是魚缸是我決定的, 魚是我挑的, 水草也是我選的, 而且底下裝飾用的石頭是我國中時代收集的,
所以理所當然魚缸是由我來佈置的啦!

就這樣, 我們家的第一個魚缸誕生了!

或許, 不久的將來, 我會對養魚產生濃厚的興趣也說不定~[##_1L|200716.JPG|width="480" height="320"| _##]

dorissung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

近來家裡貓毛氾濫,
新買的深色長褲只要一碰到嘜嘜躺過的地方馬上就變成灰白一片...
加上天氣已經漸漸轉熱, 於是決定帶嘜嘜去剪毛。



剪完毛後, 感覺清爽多了,
全身只剩下頭, 4足, 及尾巴末端有毛髮存在著,非常有型,

但是, 看著理光了的嘜嘜, 我腦海中不覺浮出2個字:

「貓怪」!!!!

恢復成原形的草摩夾大概就是這樣子吧!



dorissung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

由於婚戒不想買現成的,
因此今天去找某開個人工作室的學姊訂做戒指,

本來預期的造型是翅膀系列, 2隻戒指各有一隻翅膀,
但是2個戒指一大一小, 翅膀也會有一大一小,
這樣飛行的時候會失去平衡...



後來幾經思考後, 決定了一個頗具紀念意義的造型,
就是以口琴為設計概念, 設計出一個具有琴格紋路的戒指,
有點類似這樣子的感覺:



實際上成品會是怎樣, 一個月以後才會知道了...

dorissung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一般訂婚結婚時的新娘妝都是由原婚紗店來做,
但是我婚紗照是在嘉義拍攝, 而訂婚時是在高雄,
因此必須另外找人化新娘妝,

今天, 我媽打電話告訴我她幫我找好做頭髮及化妝的人了,



髮型可以在她常去的那家美髮店做,
而化妝則可以找她相熟的一個資生堂專櫃美容師做,
訂婚那天早上就先去做頭髮. 然後再去化妝,

這樣分開跑是沒問題啦! 反正不遠,
但是, 化妝必須要去到那個美容師工作的專櫃上做,
那個專櫃的所在地是...家樂福裡面...

我不要去家樂福化新娘裝啦!!!
這樣很奇怪耶!
以後人家問起我在哪裡做的造型, 難道要我回答:「在家樂福做的」嗎?
...........................................

dorissung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

附近傳統市場有一家賣滷味的攤子,
雖然東西不便宜, 但是非常好吃,
還有各式火鍋料, 很對我的胃口,

今天去買晚餐時, 赫然發現有傳說中的科學麵!



之前就有聽說某些滷味攤有販賣科學麵, 只是一直沒找到過,
科學麵放進滷汁中煮熟, 加入豆芽菜,
就變成乾拌科學麵,
雖然只是簡單的一道料理, 卻是超級美味!

這攤魯味另一項值得推薦的是「魷魚」,
在滷汁中燙過, 再淋上特製醬料, 加入一點點沙茶醬, 以及一些九層塔, 風味絕佳,
雖然由於個人喜好問題所以都沒加芥末, 但是我的直覺告訴我, 加入一點點芥末會更棒,
雖然我不喝啤酒, 但是我的直覺也告訴我, 這道菜拿來配冰涼的生啤酒是再適合不過的了...

dorissung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 21 Wed 2004 06:51
  • 應酬

今天美國客戶來訪, 晚上老闆照例請大家去吃飯,

我ㄧ向最不喜歡參加這樣的飯局,
前幾次他們都去吃有益身心健康的磨菇大餐,
而我都以「極度厭惡菇類」這個理由婉拒出席...



然而, 今天他們對我說, 既然Doris不喜歡菇類, 那麼我們這次就吃別的吧!

所以我沒有理由可以推辭......

晚上去欣葉吃台菜, (奇怪, 我記得很久以前吃過的欣葉是日本料理吧?)
席間他們問到關於我結婚的種種,
聽到說共要辦4次, 穿8套禮服, 全都嚇一跳,
我也覺得很累啊~~~

現在比較習慣跟外國人聊天, 扯東扯西的了,
反正聽不懂就說聽不懂, 他們會想辦法找別的字句來解釋,
真的講不通的話, 就叫我老版做翻譯囉!

dorissung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()